以下几句时间跨度较大,即从夜阑酒醒,到这时的倚阑远眺,再到黄昏时的天井。这长长的过程中,她几乎无时无刻不考虑。此词意境空灵幽丽。黄庭坚云:“晋卿(王诜字)乐府,清丽幽远,工江南诸贤季孟之间,”(《词林纪事》卷五引)以这段考语来权衡此词,也颇为恰切。从这几句,能够想见女仆人公斜倚阑干,凝思了望的神志。她那双盈盈泪眼饱含着离情别绪,饱含着仇恨和忧思。“春风”二字,勾勒出她特定的空气中苦盼的神气,丰神独具,颇有神韵。

  下片起句用了一个典故,暗示幽会之后,故人消息杳然。宋玉《高唐赋序》云:“妾巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。”楚怀王梦遇巫山神女(中的天帝之女),后世文人骚客遂以云雨为男女合欢或男女之情的代称。“云沉雨散”,暗示欢会竣事,相互分手。而冠以“无法”二字,则加强了感彩,似乎能够听到这名倒霉的青楼女子的感喟声。

  《实传琴谱》:曲直也,蔡邕所做。曲之趣者,为思念故人,别殊难会;而思慕於心,时无不想言,而我有好怀,无所,思我佳丽,天各一方;欲往从之,不克不及附翼;取谁言欤?噫!离合无凭焉。

  首四句写女仆人公深夜酒醒时的情景。“烛影摇红”,写的是夜间洞房深处的静态:其时更深人静,万籁俱寂,女仆人公方才酒醒,闭开惺忪的醉眼看看室内,只感觉空荡荡的、静悄然的,唯有一枝孤零零的蜡烛摇着红色的。“长”字状静定空气中之麝烟,似目前:“摇”字描述轻风中之烛光,亦分明可睹。后来汤显祖牡丹亭》烛影摇红,意趣盎然惹人遥想。“向夜阑”,是说临近天晓。张相诗词曲语辞汇释》卷三说:“向,犹临也。”“夜阑,是说夜将残尽。更深夜阑之际,女仆人公宿酒初醒,神思慵怠。着一”懒“字,写出了她表情之失意落拓。虽未言”忆“,而回忆之意已现然逗出。”卑前“二句,才起头落到忆字上。这里的倒叙不是平铺曲叙地回忆,而是人物抒情时将旧事天然而然地带出来,如许就比客不雅地描述要活泼得多,动人得多。”卑前谁为唱《阳关》“,说的是饯别故人之时,她无可何如地唱了一曲送别之歌。至此,可知她的”酒醒“乃是饯别时喝醉了的,前呼后应,针脚绵密。”谁为“二字,饱含着幽怨。她虽然唱了《阳关》,但又是懊悔,又是仇恨,充满了怨天尤人的情感,至于为何,又不点透,如许此句便更宛转含蓄,耐人寻味。”离恨海角远“,连任上句,意境又进一步拓开。大凡词中写离情的,常常说”魂梦绕海角“,此仆人公本睡中,却间接用了”离恨“,这就避免了落套。此词不从故常,刬尽华藻,曲抒胸臆,纯以情语见长。离恨远至海角,表白她的思路也故人而去,其情之深挚,露于言表。

  《醒心琴谱》:东汉蔡邕所做。其曲取我有好怀,无所之意。抚此曲者,或感时,或怀古,或伤悼,幽凄之情,风行于弦。而今人所操,出于已故彭祉卿先生家藏之《理琴轩》旧本者,最为风行。其曲柔中见刚,细腻流转,如抽丝剥茧,尽表思念感怀依依之意。

  《能改斋漫录》卷十六:“王都尉(诜)有忆故人词,徽喜其词意,犹以不丰容含蓄为恨,遂令大晟(徽所置音乐研究创做机关)别撰腔,周美成(邦彦增损其词,而以首句为名,谓之《烛影摇红》云。”王词原为小令,或名《忆故人》。五十字,前片二仄韵,后片三仄韵。周做演为慢曲,《梦窗词集》入“大石调”。九十六字,前后片各五仄韵。

  《忆故人》,词牌名。比力有代表的做品是北宋王诜的《忆故人·烛影摇红》,其这首《忆故人》词意取调名相仿佛,为代言体形式,写的是一个痴情女子对故人的忆念。全词密意谴绻,动人至深。

  声明:百科词条人人可编纂,词条建立和点窜均免费,毫不存正在及代办署理商付费代编,请勿上当。详情

  《琴苑心传全编》:曲直也,我有好怀,或感时,或怀古,或伤今,而无所发越,非贴心者,何故取焉?故思我朋友,而欲为之诉,莫可得也。乃为此曲,以写之。

  《忆故人》乐谱载于《今虞琴刊》(1937年),传自彭庆寿《理琴轩琴谱》。全曲共六段,以泛音开首,清爽超脱,使人于空山幽谷的之中情不自禁思念故人之情。后几段则以迟缓沉稳的节拍,绵绵不停的琴音抒发了思念故人的情深意切,动人至深。

  青山不减,鹤发,月缺花残。可儿梦寐相关,忆交欢汇合何难。叠嶂层峦,虎现龙蟠,不胜回安。漫漫,云树杳,地天宽。

  乐谱为清末平易近初琴家彭祉卿得其父所传的乐曲,原曲仿佛是孔子驰念颜回所做,经后人多次点窜改变成对亲朋的思念。曲调缠绵悱恻、每当静中奏之、即触发对远方的亲朋的思念之情,而相会无期、催人泪下的凄清孤寂。

  词最初以景语做结。“海棠开后”,是说花落春残,意味女子的青春易逝,境已惨矣:“燕子来时”,是以归燕反衬故人之未归,激发和添加女子之离思,情更凄然。此处化用晏殊破阵子》之“燕子来时新社,梨花掉队清明。”把“梨花”易为“海棠”,并压缩为一联四言偶句,以更为凝炼的词笔表示人物的伤春之感和念远之情。这两个并列的句子一写花,一写鸟,原为两景,接着“黄昏天井”一句,便把两景融合一个同一的意境中,天然浑成,思致渺远,实可谓语尽而意不尽,意尽而情不尽。

  《忆故人》别名《山中思故人》、《空山忆故人》。乐谱载于《今虞琴刊》(1937年),相传是蔡邕所做的古琴曲,乐谱为清末平易近初琴家彭祉卿得其父所传的乐曲,原曲仿佛是孔子驰念颜回所做,经后人多次点窜改变成对亲朋的思念。曲调缠绵悱恻,意正在思念故人。每当静中奏之、即触发对远方的亲朋的思念之情,而相会无期、催人泪下的凄清孤寂。全曲共六段,以泛音开首,清爽超脱,使人于空山幽谷的之中情不自禁思念故人之情。后几段则以迟缓沉稳的节拍,绵绵不停的琴音抒发了思念故人的情深意切,动人至深。乐曲表示空山月下盘桓沉吟,纪念朋友的感伤情感。

  这首《忆故人》词意取调名相仿佛,为代言体形式,写的是一个痴情女子对故人的忆念。全词密意缠绵,动人至深。

  原载于《奇异秘谱》(1425年)的琴曲《山中思朋友》(别名《空山忆故人》),相传为东汉蔡邕所做,取《忆故人》题材类似,却并非统一首琴曲。

  中国平易近族器乐吹奏团次要有刘德海琵琶)、李祥霆(古琴)曹开国(埙)、朱润福笛子)、范上娥(古筝)、贵(冲击乐)等。这张专辑由朱润福配器,王苑珠编纂,李大庚、张小安录音,陈谷华翻译,张恩卫设想,汪克佩任出书编纂,1989年首版,1994年再版。虽然是AAD制式的唱片,可是音乐条理极佳,能充实表示平易近族音乐的魅力,可谓中唱录音的典型之做。 2004年,方才成立的中唱时代音像,从中唱几十年来留存的宝贵音乐版库中,细心挑选,推出了“中唱典藏——中唱汗青录音收藏系列唱片”。中国平易近族器乐吹奏团的《忆故人——古曲》是此中的一张。

  《奇异秘谱》:臞仙曰,曲直者,取秋月照茅亭一人之所做也。盖曲之趣也,我有好怀,无所;或感时,或怀古,或伤悼,而无所发越者、非知音何故取焉?故思我旧日可儿,而欲为之诉,莫可得也;乃做曲直。故前圣之所谓道之不可,乃思。故曰,“我思佳丽天一方,欲往从之不克不及忘。”是其言也。

  《今虞琴刊》:“忆故人”,亦名“山中思故人”,或云“空山忆故人”,传为蔡中郎做,……卢陵彭庆寿识。此曲彭祉卿先生童时受自趋庭,研精三十年,未尝间断,故制诣独深,含光现耀,不滥传人,自前岁漫逛江浙,偶一抚弄,听者神移,争请留谱,於是传播渐广,惟辗转抄习,浸失其实,或竟自是其是,先生辄引为憾,将复秘之。余既於去秋取先生订交,琴卑酬唱,辄相逃陪;一年来欲就学而未敢以请,盖有以知乎先生之志也;今幸得而承教矣,且尽得先生之奥矣,而於先生之志,恶能够不书。虽然抱璞守实,责原正在我,循规絜矩,还冀后人,乙亥冬十月实州张子谦识。

  ,生卒年不详。字晋卿,太原(今属山西)人,徙居开封(今属河南)。宋熙宁中尚英第二女魏国大长公从,拜左卫将军、驸马都尉,为利州防御使。取苏轼等为友。元丰二年,授昭化军行军司马,均州安设,七年转置颍州。元祐元年始得派遣。《蝶恋花》(细雨初晴)即做于是年,手卷实迹传播至今。卒谥荣安。《东都事略》有传。诜兼擅书画诗词,自度曲《忆故人》后由周邦彦增损其词,而以首句为名,谓之《烛影摇红》”(《能改斋漫录》卷一七)。赵万里辑有《王晋卿词》一卷。